堺市ロゴ
殿中夜間生の座右の銘は「初心忘るべからず」「継続は力なり」です。 とのちゅう やかんせいの ざゆうの めいは「しょしん わするべからず」「けいぞくは ちからなり」です。 The inscriptions on the right side of Tonobaba Junior High School night class students are "Don't forget your initial intention" and "Continuation is power". Los estudiantes de la clase nocturna de Tonbaba Junior High School tienen las inscripciones "No olvides tu intención original" y "La continuación es poder". Ang mga mag-aaral ng Tonobaba Junior High School night class ay mayroong mga inskripsiyong "Huwag kalimutan ang iyong orihinal na hangarin" at "Ang pagpapatuloy ay kapangyarihan".

教育委員会からのお知らせ(各学校園の最新記事はこの記事の下をご覧ください)

●緊急事態宣言発出時の堺市立学校園の対応について
大阪府域を対象に出ている緊急事態宣言(4月25日から5月11日)が5月31日まで延長になりました。学校園における対応については以下のとおりです。
○授業について
一斉休業や分散登校は行わず、引き続き通常授業を実施します。感染リスクの高い活動は実施しないなど、徹底した感染予防対策を行います。
○給食について
小学校給食及び中学校選択制給食についても引き続き実施します。
○部活動について
5月31日まで活動休止とします。
○幼稚園における預かり保育について
感染予防対策を徹底し、実施します。
○放課後児童対策事業について
学校活動と同様に感染予防対策を徹底し、実施します。

なお、登校園前には健康観察(発熱等の風邪症状の有無の確認)を行い、体調不良の際には登校園をお控えください。

●お子さまが濃厚接触者に特定された時や、PCR検査を受ける時には、速やかに学校園に連絡してください
[市HP]学校園における新型コロナウイルス感染症拡大防止にご協力ください

●差別・偏見の防止に向けて
[市HP]新型コロナウイルス感染症に関する差別・偏見の防止に向けて【文部科学大臣からのメッセージ】

5月6日(木) 初心の日【5がつ むいか(もく) しょしんの ひ May 6th (Thursday) "Initial Day"】

 今年度最初の「初心の日」です。
 相変わらず集会はできませんが、リモートでの集会にも慣れてきました。生徒会の役員さんたちが、カメラの前で堂々と話をしています。

 こんねんど さいしょの「しょしんの ひ」です。
 あいかわらず しゅうかいは できませんが、りもーとでの しゅうかいにも なれてきました。せいとかいの やくいんさんたちが、かめらの まえで どうどうと はなしを しています。

This is the first "Initial Day" of this year.
I can't meet as usual, but I'm getting used to remote meetings.The officers of the Student Organization are talking openly in front of the camera.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

感嘆符 5月1日(土)〜5月5日(水)はお休みです。【5がつ ついたち(ど)〜5がつ いつか(すい)は おやすみです。 We are closed from Saturday, May 1st to Wednesday, May 5th.】

画像1 画像1
 5月1日(土)から5月5日(水)は、連休のため、学校はお休みです。
 まちがえて登校することのないようにしてください。
 授業のある日、お休みの日をしっかりと確認してください。
 ◎5月1日(土):お休み
 ◎5月2日(日):お休み
 ◎5月3日(月):お休み(憲法記念日)
 ◎5月4日(火):お休み(みどりの日)
 ◎5月5日(水):お休み(こどもの日)
 ◎5月6日(木)〜:授業があります。
 大阪府内では新型コロナウイルス感染症の感染が拡大しています。連休中、ご自分の健康管理をお願いします。また不要不急の外出はできるだけ控えて、ステイホームを心がけてください。

 5がつ ついたち(ど)から 5がつ いつか(すい)は、れんきゅうのため、がっこうは おやすみです。
 まちがえて とうこうすることの ないように してください。
 じゅぎょうの ある ひ、おやすみの ひを しっかりと かくにんしてください。
 ◎5がつ ついたち(ど):おやすみ
 ◎5がつ ふつか(にち):おやすみ
 ◎5がつ みっか(げつ)
        :おやすみ(けんぽう きねんび)
 ◎5がつ よっか(か):おやすみ(みどりの ひ)
 ◎5がつ いつか(すい):おやすみ(こどもの ひ)
 ◎5がつ むいか(もく)〜:じゅぎょうが あります。
 おおさかふないでは しんがた ころな ういるす かんせんしょうの かんせんが かくだいしています。れんきゅうちゅう、ごじぶんの けんこう かんりを おねがいします。また ふよう ふきゅうの がいしゅつは できるだけ ひかえて、すてい ほーむを こころがけてください。

School is closed from Saturday, May 1st to Wednesday, May 5th due to consecutive holidays.
Please do not go to school by mistake.
Please make sure to check the days when you have classes and the days when you are absent.
◎ May 1st (Sat): Closed
◎ May 2nd (Sun): Closed
◎ May 3 (Monday)
   : Holiday (Constitution Memorial Day)
◎ May 4th (Tuesday): Holiday (Greenery Day)
◎ May 5 (Wednesday): Holiday (Children's Day)
◎ May 6th (Thursday) ~: There will be classes.
Infection of COVID-19 is spreading in Osaka prefecture.Please take care of yourself during the Golden Week holidays.Also, please refrain from going out unnecessarily and urgently as much as possible, and try to stay at home.

感嘆符 4月29日(木)はお休みです。【4がつ29にち(もく)は おやすみです。 Our school is closed on Thursday, April 29th.】

画像1 画像1
 4月29日(木)は、祝日(昭和の日)のため、学校はお休みです。
 まちがえて登校することのないようにしてください。
 なお、この日から大型連休(ゴールデンウイーク)に入りますので、授業のある日、お休みの日をしっかりと確認してください。
 ◎4月29日(木):お休み(昭和の日)
 ◎4月30日(金):授業があります。
 ◎5月1日(土):お休み
 ◎5月2日(日):お休み
 ◎5月3日(月):お休み(憲法記念日)
 ◎5月4日(火):お休み(みどりの日)
 ◎5月5日(水):お休み(こどもの日)
 ◎5月6日(木)〜:授業があります。

 4がつ29にち(もく)は、しゅくじつ(しょうわの ひ)のため、がっこうは おやすみです。
 まちがえて とうこうすることの ないように してください。
 なお、この ひから おおがた れんきゅう(ごーるでん うぃーく)に はいりますので、じゅぎょうの ある ひ、おやすみの ひを しっかりと かくにんしてください。
 ◎4がつ29にち(もく):おやすみ(しょうわの ひ)
 ◎4がつ30にち(きん):じゅぎょうが あります。
 ◎5がつ ついたち(ど):おやすみ
 ◎5がつ ふつか(にち):おやすみ
 ◎5がつ みっか(げつ)
   :おやすみ(けんぽう きねんび)
 ◎5がつ よっか(か):おやすみ(みどりの ひ)
 ◎5がつ いつか(すい):おやすみ(こどもの ひ)
 ◎5がつ むいか(もく)〜:じゅぎょうがあります。

April 29th (Thursday) is a national holiday (Showa Day), so the school is closed.
Please do not go to school by mistake.
In addition, since we will be entering a large consecutive holiday (Golden Week) from this day, please check the days when there are classes and the days off.
◎ April 29 (Thursday): Holiday (Showa Day)
◎ April 30th (Friday): There will be classes.
◎ May 1st (Sat): Closed
◎ May 2nd (Sun): Closed
◎ May 3rd (Monday)
   : Holiday (Constitution Memorial Day)
◎ May 4th (Tuesday): Holiday (Greenery Day)
◎ May 5th (Wednesday): Holiday (Children's Day)
◎ From Thursday, May 6th: There will be classes.

4月27日(火) 授業のようす<2>【4がつ27にち(か) じゅぎょうの ようす<2> April 27 (Tuesday) Class <2>】

画像1 画像1
画像2 画像2
 次は外国語の授業のようすです。
 初めの写真は外国語の初級クラスです。このクラスの生徒さんたちはローマ字を勉強しています。先生がタブレットを使って、実際に書いているようすをテレビに映し出しています。
 2枚目の写真は、中学校の英語を勉強しています。マスクをつけながら、やさしい英文を読んでみたり、日本語訳を考えたりしています。

 つぎは がいこくごの じゅぎょうの ようすです。
 はじめの しゃしんは がいこくごの しょきゅう くらすです。この くらすの せいとさんたちは ろーまじを べんきょうしています。せんせいが たぶれっとを つかって、じっさいに かいている ようすを てれびに うつしだしています。
 2まいめの しゃしんは、ちゅうがっこうの えいごを べんきょうしています。ますくを つけながら、やさしい えいぶんを よんでみたり、にほんごやくを かんがえたりしています。

Next is a foreign language class.
The first picture is a beginner's class in a foreign language.Students in this class are studying Romaji(Roman letters).The teacher uses a tablet to show what he is actually writing on the TV.
The second photo is studying English in junior high school.Students wear masks while reading easy English sentences and thinking about Japanese translations.

4月27日(火) 授業のようす<1>【4がつ27にち(か) じゅぎょうの ようす<1> April 27 (Tuesday) Class <1>】

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
 日本語の授業のように見えますが、実は社会科の授業です。
 今年度から、日本語の初級クラスで社会科の授業を週1回行っています。来日して日の浅い生徒さんたちに、日本のことや日本の社会生活について少しずつ学んでもらうために、新しく時間を設定しました。
 地球儀や日本地図を使いながら、生徒さんたちと先生が一緒に楽しく学んでいます。

 にほんごの じゅぎょうのように みえますが、じつは しゃかいかの じゅぎょうです。
 こんねんどから、にほんごの しょきゅう くらすで しゃかいかの じゅぎょうを しゅう1かい おこなっています。らいにちして ひの あさい せいとさんたちに、にほんの ことや にほんの しゃかい せいかつについて すこしずつ まなんでもらうために、あたらしく じかんを せっていしました。
 ちきゅうぎや にほん ちずを つかいながら、せいとさんたちと せんせいが いっしょに たのしく まなんでいます。

It looks like a Japanese class, but it's actually a social studies class.
From this year, we are holding a social studies class once a week in the beginner's class of Japanese.We have set a new time so that young students who come to Japan can learn about Japan and social life in Japan little by little.
Students and teachers are having fun learning together while using globes and maps of Japan.

感嘆符 4月26日(月) 学校における新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止対策について【4がつ26にち(げつ) がっこうに おける しんがた ころな ういるす かんせんしょうの かんせん かくだい ぼうし たいさくについて April 26 (Monday) About measures to prevent the spread of COVID-19 in schools】

 4月25日(日)から、5月11日(火)の間、大阪府に3度目の緊急事態宣言が出されました。
 堺市の学校では、感染リスクの高い活動はやめますが、引き続き感染予防対策を徹底して、学校を休みにせず、通常どおりの授業を行います。
 生徒のみなさんには、次のことについてご協力ください。

1.健康観察について
◎登校前の健康観察
・体温を測る。
・風邪などの症状がないか?
・同居の方の健康状態にも注意する。

2.次の場合は登校できません。出席停止となります。
◎ご自分の感染が判明した。
◎ご自分がPCR検査を受けることになった。
◎ご自分が濃厚接触者に特定された。
これらの理由にあてはまらない場合でも、体調や感染が不安な場合は、学校に相談してください。

 くわしいことは、配布文書「2021年4月26日(月) 学校における新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止対策について【2021ねん4がつ26にち(げつ) がっこうに おける しんがた ころな ういるす かんせんしょうの かんせん かくだい ぼうし たいさくについて April 26, 2021 (Monday) About measures to prevent the spread of COVID-19 in schools】」をごらんください。


 4がつ25にち(にち)から、5がつ11にち(か)のあいだ、おおさかふに 3どめの きんきゅう じたい せんげんが だされました。
 さかいしの がっこうでは、かんせん りすくの たかい かつどうは やめますが、ひきつづき かんせん よぼう たいさくを てっていして、がっこうを やすみに せず、つうじょうどおりの じゅぎょうを おこないます。
 せいとの みなさんには、つぎの ことについて ごきょうりょくください。

1.けんこう かんさつについて
◎とうこうまえの けんこう かんさつ
・たいおんを はかる。
・かぜなどの しょうじょうが ないか?
・どうきょの かたの けんこう じょうたいにも ちゅういする。

2.つぎの ばあいは とうこうできません。しゅっせき ていしとなります。
◎ごじぶんの かんせんが はんめいした。
◎ごじぶんが ぴーしーあーる けんさを うけることになった。
◎ごじぶんが のうこう せっしょくしゃに とくていされた。
これらの りゆうに あてはまらない ばあいでも、たいちょうや かんせんが ふあんな ばあいは、がっこうに そうだんしてください。

 くわしいことは、はいふ ぶんしょ「2021年4月26日(月) 学校における新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止対策について【2021ねん4がつ26にち(げつ) がっこうに おける しんがた ころな ういるす かんせんしょうの かんせん かくだい ぼうし たいさくについて April 26, 2021 (Monday) About measures to prevent the spread of COVID-19 in schools】」を ごらんください。


From April 25th (Sun) to May 11th (Tue), a third state of emergency was declared in Osaka Prefecture.
At schools in Sakai City, we will stop activities with a high risk of infection, but we will continue to thoroughly implement infection prevention measures and continue to hold classes as usual without taking a break from school.
Please help our students with the following:

1.About health observation
◎ Health observation before going to school
・ Measure body temperature.
・ Are there any symptoms such as a cold?
・ Pay attention to the health condition of the person living with you.

2.You cannot go to school in the following cases.Attendance will be suspended.
◎ Your own infection has been found.
◎ You are going to have a PCR test.
◎ You have been identified as a close contact.
Even if these reasons do not apply, if you are uncertain about your physical condition or infection, please consult the school.

For more information, please see the following handout.
2021年4月26日(月) 学校における新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止対策について【2021ねん4がつ26にち(げつ) がっこうに おける しんがた ころな ういるす かんせんしょうの かんせん かくだい ぼうし たいさくについて April 26, 2021 (Monday) About measures to prevent the spread of COVID-19 in schools】

4月25日(日) 本校夜間学級は開設50周年を迎えました。【4がつ25にち(にち) ほんこう やかんがっきゅうは かいせつ 50しゅうねんを むかえました。 April 25 (Sun) Our school night class celebrated its 50th anniversary.】

画像1 画像1
 1972(昭和47)年4月25日(火)、堺市櫛屋町東3-2-1(現在の堺市堺区櫛屋町東3-2-1)に、堺市で唯一の公立夜間中学校として、堺市立殿馬場中学校夜間学級が開校し、第1回入学式が行われました。本校夜間学級は、今年、開設50周年を迎えました。
 第1期生は42名でした。
 教職員は、校長先生・教頭先生がお昼の学校と兼任し、夜間学級専任の先生が3名、非常勤講師の先生が6名、技術職員さんが1名だったそうです。
 50年の間に、夜間中学校に通う生徒さんも多様化してきました。しかし、自分からすすんで「学びたい」という思いを強く持って、日々学校に通ってくる生徒さんの本質は、何も変わっていません。そして今後も変わることはないでしょう。
 殿馬場中学校夜間学級は、今後も生徒さんたちの「学びたい」という思いに応え続けていきます。
 本校夜間学級の歴史については、配布文書「学校沿革【がっこうえんかく School history】」をごらんください。また、生徒さんたちの思いをつづった夜間学級歌の歌詞「殿中夜間学級歌【とのちゅうやかんがっきゅうか Tonobaba Junior High School night class song】」も、この機会にごらんください。

 1972(しょうわ47)ねん4がつ25にち(か)、さかいし くしやちょう ひがし 3-2-1(げんざいの さかいし さかいく くしゃちょう ひがし 3-2-1)に、さかいしで の こうりつ やかん ちゅうがっこうとして、さかい しりつ とのばば ちゅうがっこう やかん がっきゅうが かいこうし、だい1かい にゅうがくしきが おこなわれました。ほんこう やかん がっきゅうは、ことし、かいせつ 50しゅうねんを むかえました。
 だい1きせいは 42めいでした。
 きょうしょくいんは、こうちょう せんせい・きょうとう せんせいが おひるの がっこうと けんにんし、やかん がっきゅう せんにんの せんせいが 3めい、ひじょうきん こうしの せんせいが 6めい、ぎじゅつ しょくいんさんが 1めいだったそうです。
 50ねんの あいだに、やかん ちゅうがっこうに かよう せいとさんも たようかしてきました。しかし、じぶんから すすんで「まなびたい」という おもいを つよく もって、ひび がっこうに かよってくる せいとさんの ほんしつは、なにも かわっていません。そして こんごも かわることは ないでしょう。
 とのばば ちゅうがっこう やかん がっきゅうは、こんごも せいとさんたちの「まなびたい」という おもいに こたえつづけていきます。
 ほんこう やかん がっきゅうの れきしについては、はいふ ぶんしょ「学校沿革【がっこうえんかく School history】」を ごらんください。また、せいとさんたちの おもいを つづった やかん がっきゅうかの かし「殿中夜間学級歌【とのちゅうやかんがっきゅうか Tonobaba Junior High School night class song】」も、この きかいに ごらんください。

On Tuesday, April 25, 1972, Sakai City was the only public night junior high school in Sakai City, located in 3-2-1 Kushiyachohigashi, Sakai City (currently 3-2-1 Kushiyachohigashi, Sakai Ward, Sakai City).The night class of Tonobaba Junior High School was opened and the first entrance ceremony was held.Our school night class celebrated its 50th anniversary this year.
There were 42 first-year students.
As for the faculty and staff, the principal and vice-principal also serve as the daytime school, and there were 3 full-time teachers for the night class, 6 part-time teachers, and 1 technical staff.
Over the last 50 years, the number of students attending junior high school at night has diversified.However, the essence of the students who go to school every day with a strong desire to "learn" from their own will has not changed.And it won't change in the future.
Tonobaba Junior High School night class will continue to respond to students' desire to learn.
For the history of our night class, please see the following handouts.
学校沿革【がっこうえんかく School history】
Also, take this opportunity to see the lyrics of the night class song that spells out the students' thoughts from the following handout.
殿中夜間学級歌【とのちゅうやかんがっきゅうか Tonobaba Junior High School night class song】

ネットワークメンテナンスに伴うホームページの一時停止について【ねっとわーく めんてなんすに ともなう ほーむぺーじの いちじていしについて About temporary suspension of homepage due to network maintenance】

 いつもホームページをご覧いただき、ありがとうございます。
 このたび、下記の時間帯でネットワークのメンテナンスが行われるため、断続的に閲覧ができなくなります。
 ご迷惑をおかけしますが、ご理解をよろしくお願いいたします。

2021(令和3)年4月24日(土)午後10時
〜4月25日(日)午前7時


 いつも ほーむぺーじを ごらんいただき、ありがとうございます。
 このたび、かきの じかんたいで ねっとわーくの めんてなんすが おこなわれるため、だんぞくてきに えつらんが できなくなります。
 ごめいわくを おかけしますが、ごりかいを よろしく おねがい いたします。

2021(れいわ3)ねん4がつ24にち(ど)ごご10じ
〜4がつ25にち(にち)ごぜん7じ


Thank you for visiting our website.
This time, the network will be maintained during the following times, so you will not be able to browse intermittently.
We apologize for the inconvenience, and thank you for your understanding.

April 24, 2021 (Sat) 10:00 pm
to April 25 (Sun) 7:00 am

4月23日(金) 音楽・体育の授業のようす【4がつ23にち(きん) おんがく・たいいくの じゅぎょうの ようす】

画像1 画像1
画像2 画像2
 今日から、音楽と体育の授業が始まりました。
 音楽では、手話を交えた歌の勉強をしていました。
 体育では、ラジオ体操でしっかりと準備運動をしていました。

 きょうから、おんがくと たいいくの じゅぎょうが はじまりました。
 おんがくでは、しゅわを まじえた うたの べんきょうを していました。
 たいいくでは、らじお たいそうで しっかりと じゅんび うんどうを していました。

From today, music and physical education classes have started.
In the music class, they were studying songs with sign language.
In physical education, they were doing a lot of preparatory exercises with "radio calisthenics".

4月22日(木) 新入生歓迎行事のためのビデオ撮影【4がつ22にち(もく) しんにゅうせい かんげい ぎょうじのための びでお さつえい April 22 (Thursday) Video shooting for a welcome event for new students】

画像1 画像1
画像2 画像2
 5月11日(火)に、校内で新入生歓迎行事をリモートで行います。
 そのためのビデオ撮影を、給食の時間を使って順次各クラスで行っています。
 今日は、3年A組と3年B組で撮影をしました。
 各クラスで歓迎の言葉を考え、ビデオカメラの前でその言葉を伝えます。
 5月11日を楽しみにしていてください。

 5がつ11にち(か)に、こうないで しんにゅうせい かんげい ぎょうじを りもーとで おこないます。
 そのための びでお さつえいを、きゅうしょくの じかんを つかって じゅんじ かく くらすで おこなっています。
 きょうは、3ねんAぐみと 3ねんBぐみで さつえいを しました。
 かく くらすで かんげいの ことばを かんがえ、びでお かめらの まえで その ことばを つたえます。
 5がつ11にちを たのしみに していてください。

A new student welcome event will be held remotely on May 11th (Tuesday).
We are shooting videos for that purpose in each class in sequence using the lunch time.
Today, I took pictures in 3rd grade A class and 3rd grade B class.
Think of a welcome word in each class and convey it in front of the video camera.
Please look forward to May 11th.

生徒のみなさん、新年度の学校生活には慣れましたか?【せいとの みなさん、しんねんどの がっこう せいかつには なれましたか? Dear students, have you got used to the new year's school life?】

 2021(令和3)年度が始まって、そろそろ1か月近くなります。
 新型コロナウイルス感染症の感染が再び拡大しています。そのため今年度も「学校の新しい生活様式」による学校生活を行っています。
 生徒のみなさん、学校生活にはもう慣れましたか?
 登校したときの体温の計測と手や指の消毒は、もう当たり前のようになっています。しかし、その「当たり前」のことをするのは、意外に大変です。みなさんはよくがんばっていると思います。
 学校生活になじむことはよいことです。しかし「慣れ」による気持ちのゆるみが出てくるのはよくありません。とくに今、気持ちのゆるみが出てくると、感染症の拡大につながりかねません。気持ちのゆるみが出てくるのは仕方がないことですが、学校が始まって約1か月たったところで、少し自分自身のことを振り返ってみましょう。「初心忘るべからず」です。
 逆に気持ちが張り詰めて、体調がよくないのに「何が何でも学校に行こう」とするのもよくありません。無理をせず、自分の体調をよく考えて、休む時は勇気をもって休みましょう。
 この1か月の振り返りと、今後の学校生活をよりよくするために、オリエンテーションの資料のリンクを掲載します。参考にしてください。
【オリエンテーション資料】
学校生活のルール【がっこう せいかつの るーる School life rules】
生徒会活動について【せいとかい かつどうについて About student organization activities】
保健室ってどんなとこ【ほけんしつって どんなとこ What kind of place is the infirmary?】
ほけんだより4月号【4がつごう Health News April Issue】

 2021(れいわ3)ねんどが はじまって、そろそろ 1かげつちかくなります。
 しんがた ころな ういるす かんせんしょうの かんせんが ふたたび かくだいしています。そのため こんねんども「がっこうの あたらしい せいかつ ようしき」による がっこう せいかつを おこなっています。
 せいとの みなさん、がっこう せいかつには もう なれましたか?
 とうこうしたときの たいおんの けいそくと てや ゆびの しょうどくは、もう あたりまえのように なっています。しかし、その「あたりまえ」の ことを するのは、いがいに たいへんです。みなさんは よく がんばっていると おもいます。
 がっこう せいかつに なじむことは よいことです。しかし「なれ」による きもちの ゆるみが でてくるのは よく ありません。とくに いま、きもちの ゆるみが でてくると、かんせんしょうの かくだいに つながりかねません。きもちの ゆるみが でてくるのは しかたが ないことですが、がっこうが はじまって やく1かげつ たったところで、すこし じぶん じしんの ことを ふりかえってみましょう。「しょしん わするべからず」です。
 ぎゃくに きもちが はりつめて、たいちょうが よくないのに「なにが なんでも がっこうに いこう」とするのも よく ありません。むりを せず、じぶんの たいちょうを よく かんがえて、やすむ ときは ゆうきを もって やすみましょう。
 この 1かげつの ふりかえりと、こんごの がっこう せいかつを よりよくするために、おりえんてーしょんの しりょうの りんくを けいさいします。さんこうに してください。
【おりえんてーしょん しりょう】
学校生活のルール【がっこう せいかつの るーる School life rules】
生徒会活動について【せいとかい かつどうについて About student organization activities】
保健室ってどんなとこ【ほけんしつって どんなとこ What kind of place is the infirmary?】
ほけんだより4月号【4がつごう Health News April Issue】

The 2021 (Reiwa 3) year has begun, and it's almost a month.
The infection of COVID-19 is spreading again.Therefore, this year as well, we are continuing our school life according to the "new school lifestyle."
Dear students, have you got used to school life yet?
Measuring body temperature and disinfecting hands and fingers when attending school has become commonplace.However, it is surprisingly difficult to do that "natural" thing.We think you are doing your best.
It's good to get used to school life.However, it is not good for the feelings to loosen due to "familiarity".Especially now, if you feel relaxed, it may lead to the spread of infectious diseases.It's unavoidable that you feel relaxed, but let's look back on ourselves a little about a month after school started."Don't forget your original intention".
On the other hand, it is not good to be tense and try to go to school no matter what, even though you are not feeling well.Don't overdo it, think about your physical condition, and take the courage to rest when you rest.
In order to look back on this month and improve school life in the future, we will post links to orientation materials.You guys should refer to this.
[Orientation materials]
学校生活のルール【がっこう せいかつの るーる School life rules】
生徒会活動について【せいとかい かつどうについて About student organization activities】
保健室ってどんなとこ【ほけんしつって どんなとこ What kind of place is the infirmary?】
ほけんだより4月号【4がつごう Health News April Issue】
画像1 画像1

感嘆符 新型コロナウイルス感染症に関する感染情報の共有および学校への連絡について【しんがた ころな ういるす かんせんしょうに かんする かんせん じょうほうの きょうゆう および がっこうへの れんらくについて Sharing infection information and contacting schools regarding COVID-19】

 新型コロナウイルス感染症の感染者が増える中で、生徒のみなさんに感染や濃厚接触が認められた場合、感染拡大防止に向けた対応を、すみやかに行うため、堺市保健所と堺市教育委員会・学校が情報を共有することとしました。
 ご自分やご家族がPCR検査を受けることになった場合や、検査を受け、保健所や病院から検査結果の連絡を受けた場合には、すみやかに学校に連絡し、その後のことを学校に確認してください。
 なお、次にあげる場合は登校できません。この場合欠席ではなく、出席停止となります。
・ご自分が感染した
・ご自分が濃厚接触者に特定された
・ご自分がPCR検査を受けることになった
 また、これらの理由にはあてはまらない場合でも、ご自分に発熱等の風邪症状がある場合や、同居の方に発熱等の風邪症状がある場合、感染が不安で登校できないなどがありましたら、学校にご相談ください。
 新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止のため、生徒のみなさまには、ご協力をお願いいたします。
 くわしくは配布文書「新型コロナウイルス感染症に関する感染情報の共有および学校への連絡について【しんがた ころな ういるす かんせんしょうに かんする かんせん じょうほうの きょうゆう および がっこうへの れんらくについて Sharing infection information and contacting schools regarding COVID-19】」をごらんください。

 しんがた ころな ういるす かんせんしょうの かんせんしゃが ふえるなかで、せいとの みなさんに かんせんや のうこうせっしょくが みとめられたばあい、かんせん かくだい ぼうしにむけた たいおうを、すみやかに おこなうため、さかいし ほけんじょと さかいし きょういく いいんかい・がっこうが じょうほうを きょうゆうすることとしました。
 ごじぶんや ごかぞくが ぴーしーあーる けんさを うけることになったばあいや、けんさを うけ、ほけんじょや びょういんから けんさ けっかの れんらくを うけたばあいには、すみやかに がっこうに れんらくし、そのごの ことを がっこうに かくにんしてください。
 なお、つぎに あげる ばあいは とうこうできません。この ばあい けっせきではなく、しゅっせき ていしと なります。
・ごじぶんが かんせんした
・ごじぶんが のうこう せっしょくしゃに とくていされた
・ごじぶんが ぴーしーあーる けんさを うけることになった
 また、これらの りゆうには あてはまらない ばあいでも、ごじぶんに はつねつなどの かぜ しょうじょうが ある ばあいや、どうきょの かたに はつねつなどの かぜ しょうじょうが ある ばあい、かんせんが ふあんで とうこうできないなどが ありましたら、がっこうに ごそうだんください。
 しんがた ころな ういるす かんせんしょうの かんせん かくだい ぼうしのため、せいとの みなさまには、ごきょうりょくを おねがいいたします。
 くわしくは はいふ ぶんしょ「新型コロナウイルス感染症に関する感染情報の共有および学校への連絡について【しんがた ころな ういるす かんせんしょうに かんする かんせん じょうほうの きょうゆう および がっこうへの れんらくについて Sharing infection information and contacting schools regarding COVID-19】」を ごらんください。

As the number of people infected with COVID-19 increases, if students are found to be infected or have close contact, we will promptly take measures to prevent the spread of the infection.Therefore, we decided to share information with the Sakai City Health Center, the Sakai City Board of Education, and the school.
If you or your family are to undergo a PCR test, or if you are tested and are notified of the test results by a health center or hospital, contact the school immediately and confirm with the school.
In addition, you cannot go to school in the following cases.In this case, you will not be absent, but will be suspended.
・ You are infected
・ You have been identified as a close contact
・ You will undergo a PCR test
Even if these reasons do not apply, if you have a cold symptom such as fever, if you live with a cold symptom such as fever, or if you are uneasy about infection and cannot go to school, you can go to school.Please contact us.
We ask for the cooperation of our students in order to prevent the spread of COVID-19.
Please see the following handout for details.
新型コロナウイルス感染症に関する感染情報の共有および学校への連絡について【しんがた ころな ういるす かんせんしょうに かんする かんせん じょうほうの きょうゆう および がっこうへの れんらくについて Sharing infection information and contacting schools regarding COVID-19】

4月20日(火) 前期生徒会役員・学級役員の認証式【4がつ はつか(か) ぜんき せいとかい やくいん・がっきゅう やくいんの にんしょうしき April 20 (Tuesday) Certification Ceremony for Student Organization Inside School Officers and Class Officers】

 今日は、今年度の前期生徒会役員と学級役員の認証式を行いました。
 本校夜間学級生徒会には、次の役職があります。
【生徒会執行部】
◎生徒会長
◎生徒会副会長
◎生徒会書記
◎生徒会会計
◎近畿夜間中学校生徒会連合会役員(通年)
【学級役員】
◎学級委員
◎学級書記
◎学級会計
◎選挙管理委員(通年)
 役員に選ばれたみなさん、よろしくお願いいたします。また、生徒会の運営は生徒会員であるすべての生徒さんの協力が必要です。役員さんを中心に、一緒に生徒会活動を盛り上げていきましょう。

 きょうは、こんねんどの ぜんき せいとかい やくいんと がっきゅう やくいんの にんしょうしきを おこないました。
 ほんこう やかん がっきゅう せいとかいには、つぎの やくしょくが あります。
【せいとかい しっこうぶ】
◎せいとかいちょう
◎せいとかい ふくかいちょう
◎せいとかい しょき
◎せいとかい かいけい
◎きんき やかんちゅうがっこう せいとかい れんごうかい やくいん(つうねん)
【がっきゅう やくいん】
◎がっきゅう いいん
◎がっきゅう しょき
◎がっきゅう かいけい
◎せんきょ かんり いいん(つうねん)
 やくいんに えらばれた みなさん、よろしく おねがいいたします。また、せいとかいの うんえいは せいとかいいんである すべての せいとさんの きょうりょくが ひつようです。やくいんさんを ちゅうしんに、いっしょに せいとかい かつどうを もりあげていきましょう。

Today, we held a certification ceremony for the first semester student organization officers and class officers this year.
Our school night class student organization has the following positions.
【Executive Department of the Student Association】
◎ Student president
◎ Vice President of Student Association
◎ Student Organization Secretary
◎ Student Organization Inside School Accounting
◎ Kinki Night Junior High School Student Organization Inside School Officer (all year)
【Class executive】
◎ Class representative
◎ Class clerk
◎ Class accounting
◎ Election Commissioner (all year)
Thank you to everyone who has been selected as an officer.In addition, the operation of the Student Organization requires the cooperation of all students who are student members.Let's liven up the student organization activities together, centered on the officers.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

4月19日(月) 給食の時間のようす<2>【4がつ19にち(げつ) きゅうしょくの じかんの ようす<2> April 19 (Monday) Lunch time<2>】

【写真上】3年A組
【写真中】3年B組
【写真下】3年C組

【しゃしん うえ】3ねんAぐみ
【しゃしん なか】3ねんBぐみ
【しゃしん した】3ねんCぐみ

[Upper photo] 3rd grade A class
[In the photo] 3rd grade B class
[Bottom of photo] 3rd grade C class
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

4月19日(月) 給食の時間のようす<1>【4がつ19にち(げつ) きゅうしょくの じかんの ようす<1> April 19 (Monday) Lunch time<1>】

 2時間目と3時間目の間に、各クラスでホームルームを行います。この時間はパンと牛乳の給食を食べる時間でもあります。
 ちょっとしたくつろぎの時間です。
 担任の先生が、日ごろのことについて生徒さんと話をするなど、大切なコミュニケーションの時間です。
 また、学級役員を決めているクラスもありました。
【写真中】1年A組
【写真下】2年A組

 2じかんめと 3じかんめの あいだに、かく くらすで ほーむるーむを おこないます。この じかんは ぱんと ぎゅうにゅうの きゅうしょくを たべる じかんでも あります。
 ちょっとした くつろぎの じかんです。
 たんにんの せんせいが、ひごろの ことについて せいとさんと はなしを するなど、たいせつな こみゅにけーしょんの じかんです。
 また、がっきゅう やくいんを きめている くらすも ありました。
【しゃしん なか】1ねんAぐみ
【しゃしん した】2ねんAぐみ

There will be a homeroom in each class between the 2nd and 3rd hours.This time is also the time to eat bread and milk lunch.
It's a little relaxing time.
It is an important time for communication, such as the teacher in charge talking with the students about everyday things.
In addition, some classes have decided on class executives.
[In the photo] 1st grade A class
[Bottom of photo] Second grade A class
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
生徒会(Student Council)
5/11 新入生歓迎行事【しんにゅうせいかんげいぎょうじ Welcome event for new students】

学校からのお知らせ(がっこうからのおしらせ Information from School)

各種相談窓口(かくしゅそうだんまどぐち Various Consultation Counters)

生徒会(せいとかい Student Council)

ほけんだより(News from Health)

保健関係(ほけんかんけい Health Related)

学校力向上プラン(がっこうりょくこうじょうプラン Improvement Plan of School Power)

殿馬場の歩み(とのばばのあゆみ History of Tonobaba Junior High School)

堺市立殿馬場中学校夜間学級
〒590-0944
堺市堺区櫛屋町東3丁2番1号
TEL:072-221-0755
FAX:072-224-1916

tonobabayakan-j@sakai.ed.jp