堺市ロゴ
コロナ禍の中、決して無理せず、いっしょに学びましょう! ころな かの なか、けっして むりせず、いっしょに まなびましょう! Let's learn together in the disaster of COVID-19!

6月5日(金) 授業のようす≪2≫【6がつ いつか(きん) じゅぎょうの ようす ≪2≫ June 5th (Friday) Classroom ≪2≫】

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
 来週金曜日まで短縮授業が続きます。給食はありません。暑くなってきているので、熱中症にならないように気をつけてください。マスク・手洗い・アルコール消毒はもちろんですが、水分補給用の飲み物も忘れずに持ってきてください。くわしいことは次の配布文書をもう一度読んでください。
学校再開後の当面の予定と感染拡大防止へのご協力について【がっこう さいかいごの とうめんの よていと かんせん かくだい ぼうしへの ごきょうりょくについて Immediate schedule after the reopening of school and cooperation for preventing the spread of infection】
ほけんだより6月1日号【ほけん だより 6がつ ついたち ごう Health News June 1 issue】
新型コロナウイルスに負けないためにみんなで協力しよう【しんがた ころな ういるすに まけないために みんなで きょうりょくしよう Let's work together to keep up with COVID-19】 

 らいしゅう きんようびまで たんしゅく じゅぎょうが つづきます。きゅうしょくは ありません。あつく なって きて いるので、ねっちゅうしょうに ならないように きをつけて ください。ますく・てあらい・あるこーる しょうどくは もちろんですが、すいぶん ほきゅうようの のみものも わすれずに もって きて ください。くわしい ことは つぎの はいふ ぶんしょを もう いちど よんで ください。
学校再開後の当面の予定と感染拡大防止へのご協力について【がっこう さいかいごの とうめんの よていと かんせん かくだい ぼうしへの ごきょうりょくについて Immediate schedule after the reopening of school and cooperation for preventing the spread of infection】
ほけんだより6月1日号【ほけん だより 6がつ ついたち ごう Health News June 1 issue】
新型コロナウイルスに負けないためにみんなで協力しよう【しんがた ころな ういるすに まけないために みんなで きょうりょくしよう Let's work together to keep up with COVID-19】

Shortened classes will continue until next Friday.There is no lunch.It's getting hot, so be careful not to get heat stroke.Be sure to bring a drink for hydration, as well as a mask, hand wash, and alcohol disinfection.For more details, please read the following distribution document again.
学校再開後の当面の予定と感染拡大防止へのご協力について【がっこう さいかいごの とうめんの よていと かんせん かくだい ぼうしへの ごきょうりょくについて Immediate schedule after the reopening of school and cooperation for preventing the spread of infection】
ほけんだより6月1日号【ほけん だより 6がつ ついたち ごう Health News June 1 issue】
新型コロナウイルスに負けないためにみんなで協力しよう【しんがた ころな ういるすに まけないために みんなで きょうりょくしよう Let's work together to keep up with COVID-19】

6月5日(金) 授業のようす≪1≫【6がつ いつか(きん) じゅぎょうの ようす ≪1≫ June 5th (Friday) Classroom ≪1≫】

 学校が始まって初めての週末です。
 短縮授業とはいえ、久しぶりの学校生活で疲れもあるかもしれません。
 週末はゆっくり休んでください。

 がっこうが はじまって はじめての しゅうまつです。
 たんしゅく じゅぎょうとはいえ、ひさしぶりの がっこう せいかつで つかれも あるかも しれません。
 しゅうまつは ゆっくり やすんで ください。

It's the first weekend of school.
Even though it is a shortened class, students may be tired from their long school life.
You should take a good rest on the weekend.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

6月4日(木) 下校時のようす【6がつ よっか(もく) げこうじの ようす State when leaving school on Thursday, June 4】

画像1 画像1
画像2 画像2
 6月12日(金)までは、短縮授業期間で、給食もありません。生徒さんたちは午後7:00には下校します。
 写真は下校時のようすです。外はまだ明るいですが、決して登校時のようすではありません。こんな明るい時間に下校するようなことは、ふだんの夜間中学ではありえないことです。

 6がつ12にち(きん)までは、たんしゅく じゅぎょう きかんで、きゅうしょくも ありません。せいとさんたちは ごご7:00には げこうします。
 しゃしんは げこうじの ようすです。そとは まだ あかるいですが、けっして とうこうじの ようすでは ありません。こんな あかるい じかんに げこうするような ことは、ふだんの やかん ちゅうがくでは ありえない ことです。

Until Friday, June 12, there is a shortened class period and there is no lunch.Students will leave school at 7:00 pm.
The picture is the state when they left school.The outside is still bright, but it's not what they were when they went to school.It is impossible for a regular night junior high school to have students leave school during such a bright time.

6月4日(木) 理科の授業のようす【6がつ よっか(もく) りかの じゅぎょうの ようす June 4 (Thursday) Science class】

画像1 画像1
 今日の理科の授業は、ウイルスについての学習です。
 新型コロナウイルスはもちろんのこと、インフルエンザなど、ウイルスの恐ろしさを学びました。そして、ウイルスに感染したときに必要なワクチンの開発の大切さも学びました。

 きょうの りかの じゅぎょうは、ういるすに ついての がくしゅうです。
 しんがた ころな ういするは もちろんの こと、いんふるえんざなど、ういるすの おそろしさを まなびました。そして、ういるすに かんせんしたときに ひつような わくちんの かいはつの たいせつさも まなびました。

Today's science lesson is about viruses.
They learned not only COVID-19, but also the terribleness of viruses such as influenza.And they also learned the importance of developing a necessary vaccine when they get a virus.
画像2 画像2

6月4日(木) 登校時のようす【6がつ よっか(もく) とうこうじの ようす State when attending school on Thursday, June 4】

画像1 画像1
画像2 画像2
 生徒さんたちが登校してきたら、まずは校舎の玄関で体温をはかります。そのあと保健の先生の健康チェック、そしてアルコール消毒をしてから、教室に入ります。
 体温計は、直接体に触れないタイプのものを使います。一瞬で体温をはかることができます。

 せいとさんたちが とうこうしてきたら、まずは こうしゃの げんかんで たいおんを はかります。そのあと ほけんの せんせいの けんこう ちぇっく、そして あるこーる しょうどくを してから、きょうしつに はいります。
 たいおんけいは、ちょくせつ からだに ふれない たいぷの ものを つかいます。いっしゅんで たいおんを はかる ことが できます。

When the students go to school, the first thing to do is to take a temperature at the entrance of the school building.After that, check the health of your health teacher and disinfect with alcohol before entering the classroom.
Use a thermometer that does not come into direct contact with the body.You can measure your body temperature in an instant.

6月3日(水) 2時間目の授業のようす【6がつ みっか(すい) 2じかんめの じゅぎょうの ようす June 3 (Wednesday) 2nd hour class】

2時間目は国語や社会、日本語の勉強を、各クラスごとにしています。

2じかんめは こくごや しゃかい、にほんごの べんきょうを、かく くらすごとに しています。

In the second hour, they study Japanese, social and Japanese conversation in each class.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

6月3日(水) 1時間目の授業のようす【6がつ みっか(すい) 1じかんめの じゅぎょうの ようす June 3 (Wednesday) First hour class】

 今日の1時間目は、数学の勉強です。
 黒板を使ったり、テレビの画面を見たりしながら、数学の考え方や解き方を学んでいます。
 日本に来て間もない生徒さんたちのクラスでは、日本語の勉強を、昨日の続きから進めています。 

 きょうの 1じかんめは、すうがくの べんきょうです。
 こくばんを つかったり、てれびの がめんを みたり しながら、すうがくの かんがえかたや ときかたを まなんで います。
 にほんに きて まもない せいとさんたちの くらすでは、にほんごの べんきょうを、きのうの つづきから すすめて います。

The first hour today is studying math.
They use the blackboard and watch TV screens to learn how to think and solve math.
In the class of the students who have just come to Japan, I am studying Japanese from the continuation of yesterday.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

6月2日(火) 今年度最初の授業のようす(2時間目)【6がつ ふつか(か) こんねんど さいしょの じゅぎょうの ようす(2じかんめ)Tuesday, June 2nd, the first class this year (2nd hour)】

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
 2時間目のようすです。

 2じかんめの ようすです。

 This is the second hour.

6月2日(火) 今年度最初の授業のようす(1時間目)【6がつ ふつか(か) こんねんど さいしょの じゅぎょうの ようす(1じかんめ)Tuesday, June 2nd, the first class this year (1st hour)】

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
 授業が始まりました。
 お互いにあまり大きな声を出すことができませんが、時折軽やかな笑い声があり、「学校が始まってよかった」という思いで、生徒さんたちも先生方も満ちあふれているようです。

 じゅぎょうが はじまりました。
 おたがいに あまり おおきな こえを だす ことが できませんが、ときおり かろやかな わらい ごえが あり、「がっこうが はじまって よかった」と いう おもいで、せいとさんたちも せんせいがたも みちあふれているようです。

The class has begun.
Although they couldn't speak out loud to each other, there were occasional light laughter, and students and teachers seemed to be full with the feeling that "I'm glad that school started."

6月1日(月) 学校を再開しました。2 【6がつついたち(げつ) がっこうを さいかいしました。2 Monday, June 1st, the school has restarted.2】

今日の配布物は、以下のとおりです。
今日登校された方も、今日お休みされた方も、確認をしておいてください。

きょうの はいふぶつは、いかのとおりです。
きょう とうこうされた かたも、きょう おやすみされた かたも、かくにんを しておいて ください。

Today's distribution is listed below.
Please make sure to check whether you are going to school today or taking a rest today.

6月行事予定表【6がつぎょうじよていひょう June event schedule】
学校再開後の当面の予定と感染拡大防止へのご協力について【がっこう さいかいごの とうめんの よていと かんせん かくだい ぼうしへの ごきょうりょくについて Immediate schedule after the reopening of school and cooperation for preventing the spread of infection】
本校夜間学級ホームページの記事掲載について【ほんこう やかん がっきゅう ほーむぺーじの きじ けいさいについて About posting articles on our school night class homepage】
ほけんだより6月1日号【ほけん だより 6がつ ついたち ごう Health News June 1 issue】
実技教科の選択について【じつぎ きょうかの せんたくに ついて Selection of practical skill subjects】
数学・外国語の選択について【すうがく・がいこくごの せんたくについて Mathematics / Foreign language selection】
生徒会について【せいとかいについて About student council】
日本スポーツ振興センターの加入について【にほん すぽーつ しんこう せんたーの かにゅうについて About joining the Japan Sports Promotion Center】

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

6月1日(月) 学校を再開しました。1 【6がつついたち(げつ) がっこうを さいかいしました。1 Monday, June 1st, the school has restarted.1】

 今日から学校を再開しました。
 新入生の方は、少し緊張した表情で来られました。在校生の方は久しぶりに友だちや先生に会えたことに、とても喜んでいました。
 校舎に入るとまず体温のチェックをします。
 教室では間隔をあけて座ってもらいました。
 教室内に入ることのできる人数を超えたクラスは、2階の集会室や図書室に移動してもらいました。

 きょうから がっこうを さいかいしました。
 しんにゅうせいの かたは、すこし きんちょうした ひょうじょうで こられました。ざいこうせいの かたは ひさしぶりに ともだちや せんせいに あえた ことに、とても よろこんで いました。
 こうしゃに はいると まず たいおんの ちぇっくを します。
 きょうしつでは かんかくを あけて すわって もらいました。
 きょうしつないに はいることの できる にんずうを こえた くらすは、2かいの しゅうかいしつや としょしつに いどうして もらいました。

We restarted school from today.
The freshmen came with a slightly tense look.The current students were very pleased to meet their friends and teachers after a long absence.
When we enter the school building, we first check the temperature.
We had them sit at intervals in the classroom.
Classes that exceeded the number of people who could enter the classroom were moved to the meeting room or library on the second floor.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

感嘆符 学校再開後の当面の予定と感染拡大防止へのご協力について【がっこう さいかいごの とうめんの よていと かんせん かくだい ぼうしへの ごきょうりょくについて Immediate schedule after the reopening of school and cooperation for preventing the spread of infection】

画像1 画像1
 6月1日(月)から、感染防止対策を徹底したうえで、学校を再開します。
 学校再開後の当面の予定は、以下の通りです。なお、新型コロナウイルス感染症については、日々状況が変化しているため、必要に応じて予定を変更する場合があります。
 ※いずれも午後5:30登校
 ※6/15まで給食なし・午後7:00には下校
  6月 1日(月)…オリエンテーション/学活
  6月 2日(火)…(火)1・2/学活
  6月 3日(水)…(水)1・2/学活
  6月 4日(木)…(木)1・2/学活
  6月 5日(金)…(金)1・4/学活
  6月 8日(月)…(月)1・2/学活
  6月 9日(火)…(火)1・4/学活
  6月10日(水)…(水)1・2/学活
  6月11日(木)…(木)3・4/学活
  6月12日(金)…(金)1・4/学活
  6月15日(月)…入学式
   ※新入生のみ午後5:30に登校してください。
   ※密集をさけるため、ご家族のご参列はできません。
   ※新入生以外の生徒は授業がありません。お休みです。
  6月16日(火)〜…通常の時間割・給食あり
 また、引き続き感染拡大防止のため、学校に登校するときは、次のことにご注意ください。
◎登校前に検温・マスクの着用をお願いします。
◎水分補給のための飲み物は、登校前にあらかじめ各自でご用意ください。
◎体調不良者や基礎疾患のある方は、無理をせず登校を控えてください。とくに基礎疾患のある方は、主治医の許可がないと登校できません。主治医の許可がなく、登校できない場合は、必ず学校に電話(072-221-0755)をしてください。その場合、欠席扱いにはなりません。

 6がつ ついたち(げつ)から、かんせん ぼうし たいさくを てっていしたうえで、がっこうを さいかいします。
 がっこう さいかいごの とうめんの よていは、いかの とおりです。なお、しんがた ころな ういるす かんせんしょうについては、ひび じょうきょうが へんかしているため、ひつように おうじて よていを へんこうする ばあいが あります。
 ※いずれも ごご5:30とうこう
 ※きゅうしょく なし・ごご7:00には げこう
  6がつ ついたち(げつ)…おりえんてーしょん/がっかつ
  6がつ ふつか(か)…(か)1・2/がっかつ
  6がつ みっか(すい)…(すい)1・2/がっかつ
  6がつ よっか(もく)…(もく)1・2/がっかつ
  6がつ いつか(きん)…(きん)1・4/がっかつ
  6がつ ようか(げつ)…(げつ)1・2/がっかつ
  6がつ ここのか(か)…(か)1・4/がっかつ
  6がつ とおか(すい)…(すい)1・2/がっかつ
  6がつ11にち(もく)…(もく)3・4/がっかつ
  6がつ12にち(きん)…(きん)1・4/がっかつ
  6がつ15にち(げつ)…にゅうがくしき
※しんにゅうせい のみ ごご5:30に とうこう してください。
※みっしゅうを さけるため ごかぞくの ごさんれつは できません。
※しんにゅうせい いがいの せいとは、じゅぎょうが ありません。おやすみ です。
  6がつ16にち(か)〜…つうじょうの じかんわり・きゅうしょく あり
 また、ひきつづき かんせん かくだい ぼうしのため、がっこうに とうこうする ときは、つぎの ことに ごちゅういください。
◎とうこう まえに けんおん・ますくの ちゃくようを おねがいします。
◎すいぶん ほきゅうのための のみものは、とうこう まえに あらかじめ かくじで ごようい ください。
◎たいちょう ふりょうしゃや きそ しっかんの ある かたは、むりを せず とうこうを ひかえて ください。とくに きそ しっかんの ある かたは、しゅじいの きょかが ないと とうこう できません。しゅじいの きょかが なく、とうこう できない ばあいは、かならず がっこうに でんわ(072-221-0755)を して ください。その ばあい、けっせき あつかいには なりません。

From Monday, June 1st, we will restart the school and take thorough measures to prevent infection. The following are the current plans after reopening school. As for COVID-19 infection, the situation changes day by day, so the schedule may be changed as necessary.
[From June 1st to June 12th, the start-up term]
* Class starts at 5:30 pm. ・ No lunch・ leave school at 7:00 pm
Monday, June 1st ... Orientation / class activities  
Tuesday, June 2nd ... Tuesday 1st and 2nd classes / class activities
Wednesday, June 3rd ... Wednesday 1st and 2nd classes / class activities
Thursday, June 4th ... Thursdays 1st and 2nd classes / class activities
Friday, June 5th ... Friday 1st and 4th classes / class activities
Monday, June 8th ... Monday 1st and 2nd classes / class activities
Tuesday, June 9th ... Tuesday 1st and 4th classes / class activities
Wednesday, June 10th ... Wednesday 1st and 2nd classes / class activities
Thursday, June 11th ... Thursday 3rd and 4th classes / class activities
Friday, June 12th ... Friday 1st and 4th classes / class activities
[Schedule after June 15]
Monday, June 15th ... Entrance ceremony
* Only new students should go to school at 5:30 pm. (Family attendance is not possible.)
* Other students do not have classes. It is not the school day.
In addition, please note the following to prevent the spread of infection.
◎ Please take a thermometer and wear a mask before going to school.
◎ Please bring your own drink.
◎ If you have a physical condition or have a basic illness, please refrain from going to school without straining yourself. In particular, those with underlying diseases cannot attend school without the permission of the attending physician. If you are unable to attend school without the permission of your doctor, be sure to call the school(072-221-0755). In that case, you will not be treated as absent.



感嘆符 ”ソーシャルディスタンス”を守りましょう。  【”そーしゃる でぃすたんす”を まもりましょう。 Protect your "social distance."】

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
 来週から学校が始まります。
 生徒のみなさんに気をつけてほしいことの一つに、”ソーシャルディスタンス”があります。
 新型コロナウイルスの感染は、まだなくなったわけではありません。人が集まってくる学校の中では、感染防止のために、ほかの人と必要な間隔をあけて過ごすことが大切です。
 教室では、使う机にテープを貼り、生徒どうしが隣り合わせにならないようにします。
 空間の狭い更衣室やエレベーターでは、一度に入るのは二人までとします。
 おたがいに”ソーシャルディスタンス”を意識し、気持ちよく学校生活が送れるよう、みんなで協力しましょう。

 らいしゅうから がっこうが はじまります。
 せいとの みなさんに きを つけて ほしいことの ひとつに、”そーしゃる でぃすたんす”が あります。
 しんがた ころなういるすの かんせんは、まだ なくなったわけでは ありません。ひとが あつまって くる がっこうの なかでは、かんせん ぼうしの ために、ほかの ひとと ひつような かんかくを あけて すごす ことが たいせつです。
 きょうしつでは、つかう つくえに てーぷを はり、せいと どうしが となり あわせに ならないように します。
 くうかんの せまい こういしつや えれべーたーでは、いちどに はいるのは ふたりまでと します。
 おたがいに”そーしゃる でぃすたんす”を いしきし、きもち よく がっこう せいかつが おくれるよう、みんなで きょうりょく しましょう。

School will start next week.
One of the things that students should be aware of is "social distance."
The COVID-19 infection is not yet gone.In schools where people gather, it is important to spend necessary intervals with other people to prevent infection.
In the classroom, tape the desks you use to keep students from side-by-side.
In the changing rooms and elevators, where space is limited, only two people can enter at one time.
Let's all be aware of "social distance" and cooperate with each other so that we can have a comfortable school life.

感嘆符 6月1日からの学校再開について 【6がつ ついたちからの がっこう さいかいに ついて About school reopening from June 1】

◎6月1日(月)午後5:30登校→各ホームルーム教室へ入ってください。
【ホームルーム教室】
 ●1年A組:1番教室(廊下の左側一番奥)
 ●2年A組:2番教室(廊下の左側奥から2番目)
 ●3年A組:4番教室(廊下の左側手前から3番目)
 ●3年B組:5+6番教室(廊下の左側手前から2番目)
 ●3年C組:7番教室(廊下の左側一番手前)
◎6月1日(月)〜6月12日(金)の期間、授業は1・2限のみ。給食はありません。
◎【新入生のみ連絡】現状では6月15日(月)に入学式を行う予定です。
◎新入生で「住民票」「印鑑」がまだの人は、6月1日(月)に持参してください。
◎登校前に検温・マスクの着用をお願いします。
◎水分補給のための飲み物は、登校前にあらかじめ各自でご用意ください。
◎体調不良者や基礎疾患のある方は、無理をせず登校を控えてください。とくに基礎疾患のある方は、主治医の許可がないと登校できません。主治医の許可がなく、登校できない場合は、必ず学校に電話をしてください。その場合、欠席扱いにはなりません。
※先日、教材を郵送しましたが、何人かの方の分が、あて先不明で学校に返送されています。その方には学校再開時に教材をお渡しします。また住所変更がありましたら、学校再開時に担任の先生まで新しい住所をお知らせください。


◎6がつ ついたち(げつ)ごご5:30とうこう→かく ほーむるーむ きょうしつへ はいってください。
【ほーむるーむ きょうしつ】
 ●1ねんAぐみ:1ばんきょうしつ(ろうかの ひだりがわ いちばんおく)
 ●2ねんAぐみ:2ばんきょうしつ(ろうかの ひだりがわ おくから 2ばんめ)
 ●3ねんAぐみ:4ばんきょうしつ(ろうかの ひだりがわ てまえから 3ばんめ)
 ●3ねんBぐみ:5+6ばんきょうしつ(ろうかの ひだりがわ てまえから 2ばんめ)
 ●3ねんCぐみ:7ばんきょうしつ(ろうかの ひだりがわ いちばんてまえ)
◎6がつ ついたち(げつ)〜6がつ12にち(きん)の きかん、じゅぎょうは 1・2げん のみ。きゅうしょくは ありません。
◎【しんにゅうせい のみ れんらく】げんじょうでは 6がつ15にち(げつ)に にゅうがくしきを おこなう よていです。
◎しんにゅうせいで 「じゅうみんひょう」「いんかん」が まだの ひとは、6がつ ついたち(げつ)に じさんして ください。
◎とうこうまえに けんおん・ますくの ちゃくようを おねがいします。
◎すいぶん ほきゅうのための のみものは、とうこうまえに あらかじめ かくじで ごようい ください。
◎たいちょうふりょうしゃや きそしっかんの ある かたは、むりをせず とうこうを ひかえて ください。とくに きそしっかんの ある かたは、しゅじいの きょかが ないと とうこう できません。しゅじいの きょかが なく、とうこう できない ばあいは、かならず がっこうに でんわを して ください。その ばあい、けっせき あつかいには なりません。
※せんじつ、きょうざいを ゆうそうしましたが、なんにんかの かたの ぶんが、あてあてさき ふめいで がっこうに へんそうされています。そのかたには がっこう さいかいじに きょうざいを おわたしします。また じゅうしょ へんこうが ありましたら、がっこう さいかいじに たんにんの せんせいまで あたらしい じゅうしょを おしらせください。


◎ 5: 30 pm on Monday, June 1 → Enter each homeroom classroom.
[Home room classroom]
● 1-A: Class 1 (on the far left of the corridor)
● 2-A: Class 2 (2nd from the left side of the corridor)
● 3-A: Class 4 (3rd from left front of corridor)
● 3-B: Class 5 + 6 (second from left front of corridor)
● 3-C: Class 7 (front left of corridor)
◎ Classes are limited to the 1st and 2nd classes from Monday, June 1st to Friday, June 12th. There is no lunch.
◎ [Notify new students only] Currently, we plan to hold an entrance ceremony on Monday, June 15th.
◎ If you are a new student and do not have a “resident's card” or “seal stamp”, please bring it on June 1st.
◎ Please take a thermometer and wear a mask before going to school.
◎ Please bring your own hydration drink before going to school.
◎ If you have a physical condition or have a basic illness, please refrain from going to school without straining yourself.Those with underlying diseases cannot attend school without the permission of the attending physician.If you are unable to attend school without the permission of your doctor, be sure to call the school.In that case, you will not be treated as absent.
* The other day, I mailed the teaching materials, but some of them have been sent back to the school because the address was unknown.The person will be given the teaching materials when the school is restarted.If you change your address, please inform your homeroom teacher of your new address when the school restarts.

5月26日(火) 夜間門の花壇のお花を植えかえました。【5がつ26にち(か) やかんもんの かだんの おはなを うえかえました。 Tuesday, May 26th: We replanted the flowers in the flowerbed at night gate.】

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
 先生方が、雨の降りだす前に、新しいお花を花壇に植えてくれました。
 来週から学校が始まります。楽しみにしていてください。

 せんせいがたが、あめの ふりだす まえに、あたらしい おはなを かだんに うえて くれました。
 らいしゅうから がっこうが はじまります。たのしみに していて ください。

The teachers planted new flowers in the flowerbed before it started to rain.
School will start next week. Please look forward to.

  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
学校行事(School Event)
6/8 (月)1・2の授業【(げつ)1・2のじゅぎょう Monday 1st and 2nd classes】
6/9 (火)1・4の授業【(か)1・4のじゅぎょう Tuesday 1st and 4th classes】
6/10 (水)1・2の授業【(すい)1・2のじゅぎょう Wednesday 1st and 2nd classes】
6/11 (木)3・4の授業【(もく)3・4のじゅぎょう Thursday 3rd and 4th classes】
6/12 (金)1・4の授業【(きん)1・4のじゅぎょう Friday 1st and 4th classes】

行事予定表(ぎょうじよていひょう Event Schedule)

学校からのお知らせ(がっこうからのおしらせ Information from School)

生徒会(せいとかい Student Council)

ほけんだより(News from Health)

保健関係(ほけんかんけい Health Related)

学校力向上プラン(がっこうりょくこうじょうプラン Improvement Plan of School Power)

堺市からのお知らせ(さかいしからのおしらせ Information from Sakai City)

堺市立殿馬場中学校夜間学級
〒590-0944
堺市堺区櫛屋町東3丁2番1号
TEL:072-221-0755
FAX:072-224-1916

tonobabayakan-j@sakai.ed.jp