堺市ロゴ
コロナ禍の中、決して無理せず、いっしょに学びましょう! ころな かの なか、けっして むりせず、いっしょに まなびましょう! Let's learn together in the disaster of COVID-19!

教育委員会からのお知らせ(各学校園の最新記事はこの記事の下をご覧ください)

●お子さまが濃厚接触者に特定された時や、PCR検査を受ける時には、速やかに学校園に連絡してください
[市HP]学校園における新型コロナウイルス感染症拡大防止にご協力ください

●差別・偏見の防止に向けて
[市HP]新型コロナウイルス感染症に関する差別・偏見の防止に向けて【文部科学大臣からのメッセージ】

●教育委員会から学習支援にかかるリンク集を配信しています
[リンク]堺市学習支援ページ

●堺市の支援などの取組について
[市HP]堺市コロナウイルス関連特設ページ

感嘆符 【2020年12月1日(火)〜2021年4月30日(金)受付】2021年4月からの入学生を募集します。(【2020年12がつついたち(か)〜2021ねん4がつ30にち(きん)うけつけ】2021ねん4がつからの にゅうがくせいを ぼしゅうします。 [Reception from December 1, 2020 (Tuesday) to April 30, 2021 (Friday)] We are recruiting students from April 2021.)

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
 2021年4月から夜間中学に入学する人を募集、入学受付をしています。
 なお、受付期間は4月30日(金)までです。

 入学を考えている人は、次の連絡先まで電話をしてください。
◎堺市立殿馬場中学校夜間学級
  072-221-0755
◎堺市教育委員会学務課
  072-228-7485

 入学することのできる人は、次のとおりです。
1.義務教育の年齢を超えている人
2.中学校を卒業していない人(小学校を卒業していない人も含みます)
3.大阪府内に居住する人(国籍は関係ありません)
※大阪府以外に住んでいる人は、堺市教育委員会学務課にまず相談してください。
4.実質的に十分な教育を受けられないまま中学校を卒業した人
※4にあてはまる人は、堺市教育委員会学務課にまず相談してください。

 くわしいことは配布文書
2020(令和2)年度 学校案内【2020(れいわ2)ねんど がっこう あんない】
2020 (Reiwa 2)  School Information
夜間中学生ぼしゅう(やかんちゅうがくせいぼしゅう Recruitment of Junior High School Students at Night)
【文部科学省】夜間中学を知っていますか(【もんぶかがくしょう】やかんちゅうがくを しっていますか 【MEXT】Do you know junior high school at night)
【文部科学省】夜間中学のご案内 あなたも通ってみませんか?(【もんぶかがくしょう】やかんちゅうがくのごあんない あなたもかよってみませんか? 【MEXT】Information for night junior high school 〜Do you try it?〜)
をごらんください。

 2021ねん4がつから やかんちゅうがくに にゅうがくする ひとを ぼしゅう、にゅうがく うけつけを しています。
 なお、うけつけ きかんは 4がつ30にち(きん)までです。

 にゅうがくを かんがえている ひとは、つぎの れんらくさきまで でんわを してください。
◎さかいしりつ とのばば ちゅうがっこう やかんがっきゅう
  072-221-0755
◎さかいし きょういく いいんかい がくむか
  072-228-7485

 にゅうがくすることの できる ひとは、つぎの とおりです。
1.ぎむきょういくの ねんれいを こえている ひと
2.ちゅうがっこうを そつぎょうして いない ひと(しょうがっこうを そつぎょうして いない ひとも ふくみます)
3.おおさかふないに きょじゅうする ひと(こくせきは かんけい ありません)
※おおさかふ いがいに すんでいる ひとは、さかいし きょういく いいんかい がくむかに まず そうだんして ください。
4.じっしつてきに じゅうぶんな きょういくを うけられないまま ちゅうがっこうを そつぎょうした ひと
※4に あてはまる ひとは、さかいし きょういく いいんかい がくむかに まず そうだんしてください。

 くわしいことは はいふぶんしょ
2020(令和2)年度 学校案内【2020(れいわ2)ねんど がっこう あんない】
2020 (Reiwa 2)  School Information
夜間中学生ぼしゅう(やかんちゅうがくせいぼしゅう Recruitment of Junior High School Students at Night)
【文部科学省】夜間中学を知っていますか(【もんぶかがくしょう】やかんちゅうがくを しっていますか 【MEXT】Do you know junior high school at night)
【文部科学省】夜間中学のご案内 あなたも通ってみませんか?(【もんぶかがくしょう】やかんちゅうがくのごあんない あなたもかよってみませんか? 【MEXT】Information for night junior high school 〜Do you try it?〜)
を ごらんください。

Since April 2021, we are recruiting and accepting admissions for night junior high school students.
The reception period is until April 30th (Friday).
If you are considering enrollment, please call the following contact information.
◎ Sakai City Tonobaba Junior High School Night Class
072-221-0755
◎ Academic Affairs Division, Sakai City Board of Education
072-228-7485

The following are the people who can enroll.
1. Persons over the age of compulsory education
2. Those who have not graduated from junior high school (including those who have not graduated from elementary school)
3. Residents in Osaka Prefecture(nationality does not matter)
* If you live outside Osaka Prefecture, please consult the Sakai City Board of Education Affairs Section first.
4. Those who graduated from junior high school without substantially receiving sufficient education
* For those who apply to 4, please consult the Sakai City Board of Education Affairs Division first.

Please see the distribution document.
2020(令和2)年度 学校案内【2020(れいわ2)ねんど がっこう あんない】
2020 (Reiwa 2)  School Information
夜間中学生ぼしゅう(やかんちゅうがくせいぼしゅう Recruitment of Junior High School Students at Night)
【文部科学省】夜間中学を知っていますか(【もんぶかがくしょう】やかんちゅうがくを しっていますか 【MEXT】Do you know junior high school at night)
【文部科学省】夜間中学のご案内 あなたも通ってみませんか?(【もんぶかがくしょう】やかんちゅうがくのごあんない あなたもかよってみませんか? 【MEXT】Information for night junior high school 〜Do you try it?〜)

11月30日(月) 門の花壇の花を植え替えました。【11がつ30にち(げつ) もんの かだんの はなを うえかえました。 November 30 (Monday) The flowers in the flowerbed of the gate were replanted.】

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
 先生方が、花壇の花を植え替えてくれました。
 明日から12月です。気持ちを新たにしてがんばりましょう。

 せんせいがたが、かだんの はなを うえかえてくれました。
 あすから 12がつです。きもちを あらたに して がんばりましょう。

The teachers replanted the flowers in the flowerbed.
It will be December from tomorrow.Let's refresh our feelings and do our best.

11月24日(火) 生徒会学習会【11がつ にじゅうよっか(か) せいとかい がくしゅうかい November 24 (Tuesday) Student Organization Inside School Study Group】

 毎年、近畿の夜間中学校の生徒さんたちが集まって行われていた「生徒会学習会」は、新型コロナウイルスの影響で、今年は各夜間中学校で行うことになりました。
 本校では、今から約30〜40年前に勤務されていた先生にお願いして、当時の写真や終戦当時のことを書いた作文などを使って、開校間もない頃の本校のようすや、学級歌ができた時のことを話していただきました。
 戦後十分に学ぶことができずに、苦労しながら学校生活を大切にされていた、当時の生徒さんたちや先生方の姿を、思い浮かべることができました。

 まいとし、きんきの やかん ちゅうがっこうの せいとさんたちが あつまって おこなわれていた「せいとかい がくしゅうかい」は、しんがた ころな ういるすの えいきょうで、ことしは かく やかん ちゅうがっこうで おこなうことに なりました。
 ほんこうでは、いまから やく30〜40ねんまえに きんむされていた せんせいに おねがいして、とうじの しゃしんや しゅうせん とうじの ことを かいた さくぶんなどをつかって、かいこう まもないころの ほんこうの ようすや がっきゅうかが できたときのことを はなしていただきました。
 せんご じゅうぶんに まなぶことが できずに、くろうしながら がっこう せいかつを たいせつに されていた、とうじの せいとさんたちや せんせいがたの すがたを、おもいうかべることが できました。

The "Student Organization Inside School", which was held every year by the students of Kinki's night junior high school, will be held at each night junior high school this year due to the influence of COVID-19.
At our school, we asked a teacher who was working about 30 to 40 years ago, and used photographs from that time and essays that wrote about the end of the war to make the school look like it was just after the school opened. He talked about the time when the class song was made.
I was able to imagine the students and teachers at that time who were struggling to cherish their school life because they could not learn enough after the war.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

感嘆符 11月23日(月)は、お休み(勤労感謝の日)です。【11がつ 23にち(げつ)は、おやすみ(きんろうかんしゃの ひ)です。 November 23rd (Monday) will be a holiday (Labor Thanksgiving Day).】

画像1 画像1
 11月23日(月)は、祝日(勤労感謝の日)のため、学校はお休みです。
 まちがえて登校することのないようにしてください。
※11月21日(土)から23日(月)まで、3連休です。

 11がつ 23にち(げつ)は、しゅくじつ(きんろう かんしゃの ひ)のため、がっこうは おやすみです。
 まちがえて とうこうすることの ないように してください。
※11がつ21にち(ど)から23にち(げつ)まで、3れんきゅうです。

The school is closed on November 23 (Monday) because it is a holiday (Labor Thanksgiving Day).
Please do not go to school by mistake.
* Three consecutive holidays from Saturday, November 21st to Monday, November 23rd.

感嘆符 11月21日(土)の「理科フィールドワーク」は中止です。【11がつ21にち(ど)の「りか ふぃーるど わーく」は ちゅうしです。 "Science fieldwork" on Saturday, November 21st will be cancelled.】

 新型コロナウイルスの感染が、再び広がっているため、11月21日(土)の「理科フィールドワーク」は、中止にします。

 しんがた ころな ういるすの かんせんが、ふたたび ひろがっているため、11がつ21にち(ど)の「りか ふぃーるど わーく」は、ちゅうしに します。

As the infection with COVID-19 has spread again, the "Science Fieldwork" on Saturday, November 21st will be cancelled.

11月17日(火) 不審者対応訓練<3>【11がつ17にち(か) ふしんしゃ たいおう くんれん<3> November 17 (Tuesday) Training for suspicious persons <3>】

 訓練が終わって、安全指導員の先生からお話がありました。
 生徒さんたちが熱心に訓練に取り組んでいたこと、そして夜遅くまでがんばって勉強している生徒さんたちの姿を見ることができてうれしかったことをお話ししてくださいました。
 今回の訓練にご協力いただいた教育委員会の先生方、本当にありがとうございました。そして生徒のみなさん、お疲れさまでした。
 非常事態は「たぶんないだろう」ではなく、「あるかもしれない」という気持ちを忘れずに、毎日を過ごしましょう。

 くんれんが おわって、あんぜん しどういんの せんせいから おはなしが ありました。
 せいとさんたちが ねっしんに くんれんに とりくんでいたこと、そして よる おそくまで がんばって べんきょうしている せいとさんたちの すがたを みることが できて うれしかったことを おはなししてくださいました。
 こんかいの くんれんに ごきょうりょく いただいた きょういく いいんかいの せんせいがた、ほんとうに ありがとう ございました。そして せいとの みなさん、おつかれさまでした。
 ひじょう じたいは 「たぶん ないだろう」では なく、「あるかもしれない」という きもちを わすれずに、まいにちを すごしましょう。

After the training, the safety instructor talked.
He told us that the students were enthusiastic about training and that they were happy to see the students studying hard until late at night.
We would like to thank the teachers of the Board of Education for their cooperation in this training.And thank you to all the students.
Let's spend every day without forgetting the feeling that there may be an emergency, not "probably not".
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

11月17日(火) 不審者対応訓練<2>【11がつ17にち(か) ふしんしゃ たいおう くんれん<2> November 17 (Tuesday) Training for suspicious persons <2>】

 説明の後、不審者(実は安全指導員の先生)がやってきました。訓練開始です。
 まるで本物の不審者のような迫力でした。
 教室では、入口を机でふさいだり、ドアにカギをかけるなどして、不審者の侵入を防ぎました。

 せつめいの あと、ふしんしゃ(じつは あんぜん しどういんの せんせい)が やってきました。くんれん かいしです。
 まるで ほんものの ふしんしゃのような はくりょくでした。
 きょうしつでは、いりぐちを つくえで ふさいだり、どあに かぎを かけるなどして、ふしんしゃの しんにゅうを ふせぎました。

After the explanation, a suspicious person (actually a safety instructor teacher) came. Training has started.
It was as powerful as a real suspicious person.
In the classroom, the entrance was blocked with a desk and the door was locked to prevent suspicious persons from entering.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

11月17日(火) 不審者対応訓練<1>【11がつ17にち(か) ふしんしゃ たいおう くんれん<1> November 17 (Tuesday) Training for suspicious persons <1>】

 堺市教育委員会の生徒指導課から、指導主事の先生と安全指導員の先生に来ていただいて、不審者対応訓練をしました。
 初めに、各クラスで担任の先生から「不審者とは?」「不審者が来たときに必要な対応は?」について説明がありました。

 さかいし きょういく いいんかいの せいと しどうかから、しどう しゅじの せんせいと あんぜん しどういんの せんせいに きていただいて、ふしんしゃ たいおう くんれんを しました。
 はじめに、かく くらすで たんにんの せんせいから「ふしんしゃとは?」「ふしんしゃが きた ときに ひつような たいおうは?」について せつめいが ありました。

From the Student Guidance Division of the Sakai City Board of Education, we had the teacher of the supervisor and the teacher of the safety instructor come and train for suspicious persons.
At the beginning, the teacher in charge of each class explained "What is a suspicious person?" And "What kind of response is necessary when a suspicious person comes?"
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

感嘆符 11月17日(火) 「ほけんだより」を配りました【11がつ17にち(か) 「ほけんだより」を くばりました。 November 17th (Tuesday) "Health News" was distributed.】

画像1 画像1
画像2 画像2
 本日、「ほけんだより」を配りました。
 新型コロナウイルスの感染が、再び広がっています。みなさんにはあらためて注意をしてほしいと思います。
 お伝えしたいポイントは3つあります。
1.健康観察をしましょう。(体温を測る・体調確認をする・消毒・マスクの着用など)
2.もし自分や家族がPCR検査の対象者になったら、必ず学校に連絡しましょう。
3.新型コロナウイルスは、だれでも感染するおそれがあります。そのことを理解し、感染した人・接触した人・体調の悪い人に対する偏見や差別はやめましょう。
 くわしくは、配布文書「ほけんだより(2020年11月17日)【ほけんだより(2020ねん11がつ17にち Health News (November 17, 2020))】」をごらんください。

 ほんじつ、「ほけんだより」を くばりました。
 しんがた ころな ういるすの かんせんが、ふたたび ひろがっています。みなさんには あらためて ちゅういを してほしいと おもいます。
 おつたえしたい ぽいんとは みっつ あります。
1.けんこう かんさつを しましょう。(たいおんを はかる・たいちょう かくにんを する・しょうどく・ますくの ちゃくようなど)
2.もし じぶんや かぞくが ぴーしーあーる けんさの たいしょうしゃに なったら、かならず がっこうに れんらくしましょう。
3.しんがた ころな ういるすは、だれでも かんせんする おそれが あります。そのことを りかいし、かんせんした ひと・せっしょくした ひと・たいちょうの わるい ひとに たいする へんけんや さべつは やめましょう。
 くわしくは、はいふ ぶんしょ「ほけんだより(2020年11月17日)【ほけんだより(2020ねん11がつ17にち Health News (November 17, 2020))】」を ごらんください。

Today, we handed out "Health News".
Infection with COVID-19 is spreading again.We would like you to pay attention again.
There are three points we would like to convey.
1. Let's observe your health. (Measure body temperature, check physical condition, disinfect, wear mask, etc.)
2. If you or your family are eligible for a PCR test, be sure to contact the school.
3. COVID-19 can infect anyone. Understand this and avoid prejudice and discrimination against infected, contacted, or ill people.
Please see this distribution document for details.
ほけんだより(2020年11月17日)【ほけんだより(2020ねん11がつ17にち Health News (November 17, 2020))】

感嘆符 11月17日(火)に検尿があります。【11がつ 17にち(か)に けんにょうが あります。 Urinalysis will be held on November 17th (Tuesday).】

画像1 画像1
 11月17日(火)に検尿があります。
 今年、まだ検査を受けていない方が対象です。
 ※検尿は、腎臓に異常がないかを調べる大切な検査です。

 11がつ 17にち(か)に けんにょうが あります。 
 ことし、まだ けんさを うけていない かたが たいしょうです。
 ※けんにょうは、じんぞうに いじょうが ないかを しらべる たいせつな けんさです。

Urinalysis will be held on November 17th (Tuesday).
This year, it is for those who have not been inspected yet.
* Urinalysis is an important test to check for abnormalities in the kidneys.

11月13日(金) 学習発表会<2>【11がつ13にち(きん) がくしゅう はっぴょうかい<2> November 13th (Friday) Learning presentation <2>】

 各クラスで映像を見るという、新しいスタイルでの学習発表会でした。
 しかし、いつもと変わらないのは、それぞれの発表が終わった後の大きな拍手でした。

 かく くらすで えいぞうを みるという、あたらしい すたいるでの がくしゅう はっぴょうかいでした。
 しかし、いつもと かわらないのは、それぞれの はっぴょうが おわった あとの おおきな はくしゅでした。

It was a learning presentation in a new style of watching videos in each class.
However, what was the same as usual was the big applause after each presentation.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

11月13日(金) 学習発表会<1>【11がつ13にち(きん) がくしゅう はっぴょうかい<1> November 13th (Friday) Learning presentation <1>】

 いよいよ初めての試み、「リモート学習発表会」が始まりました。
 実行委員長のあいさつ・学級歌演奏の後、プログラムがスタートしました。ビデオカメラの前でがんばった生徒さんたちの姿が、テレビに映し出されました。
【プログラム】
◎国語7番「四字熟語はかっこいい」
◎外国語4番「Question and Answer」
◎社会5・6番「世界の国は、今、何時?」
◎外国語3番「この動物の名前はなんでしょう?」
◎音楽「おまつり」
◎家庭科「さいほうの作品」
◎理科4番「燃える」
◎外国語5・6番「漢字の学習&クイズ」
◎国語1・2・3番「えんぴつポスターを発表しよう!」
まずは国語7番の発表です。

 いよいよ はじめての こころみ、「りもーと がくしゅう はっぴょうかい」が はじまりました。
 じっこう いいんちょうの あいさつ・がっきゅうか えんそうの あと、ぷろぐらむが すたーとしました。びでお かめらの まえで がんばった せいとさんたちの すがたが、てれびに うつしだされました。
【ぷろぐらむ】
◎こくご7ばん「よじ じゅくごは かっこいい」
◎がいこくご4ばん「くえすちょん あんど あんさー」
◎しゃかい5・6ばん「せかいの くには、いま、なんじ?」
◎がいこくご3ばん「この どうぶつの なまえは なんでしょう?」
◎おんがく「おまつり」
◎かていか「さいほうの さくひん」
◎りか4ばん「もえる」
◎がいこくご5・6ばん「かんじの がくしゅう&くいず」
◎こくご1・2・3ばん「えんぴつ ぽすたーを はっぴょうしよう!」
まずは こくご7ばんの はっぴょうです。

Finally, the first attempt, "Remote Learning Presentation" has begun.
The program started after the executive committee chairman's greetings and class song performance.The students who worked hard in front of the video camera were shown on TV.
【program】
◎ Japanese language No. 7 "Yojijukugo(Four character idiomatic compounds) is cool"
◎ Foreign language No. 4 "Question and Answer"
◎ Social Studies Nos. 5 and 6 "What time is the country of the world now?"
◎ Foreign language No. 3 "What is the name of this animal?"
◎ Music "Festival"
◎ Home economics "Sewing works"
◎ Science No. 4 "Burning"
◎ Foreign Languages 5 and 6 "Kanji(Chinese character) Learning & Quiz"
◎ Japanese Nos. 1, 2 and 3 "Let's announce a pencil poster!"
First is the announcement of Japanese language No. 7.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

11月13日(金) 学習発表会 〜実行委員会リハーサル〜【11がつ13にち(きん) がくしゅう はっぴょうかい 〜じっこう いいんかい りはーさる〜 November 13th (Friday) Learning presentation-Executive committee rehearsal-】

画像1 画像1
 夕方からは、実行委員会の生徒さんたちが集まってのリハーサルです。
 実行委員会のみなさんの本番でのお仕事は、司会進行です。

 ゆうがたからは、じっこう いいんかいの せいとさんたちが あつまっての りはーさるです。
 じっこう いいんかいの みなさんの ほんばんでの おしごとは、しかい しんこうです。

From the evening, the rehearsal will be held with the students of the executive committee.
The actual work of the executive committee members is the moderator.

11月13日(金) 学習発表会 〜職員リハーサル〜【11がつ13にち(きん) がくしゅう はっぴょうかい 〜しょくいん りはーさる〜 November 13th (Friday) Learning presentation-Staff rehearsal-】

 今日は学習発表会当日です。
 生徒さんたちが登校する前に、先生方が機械や映像などの動作確認をしています。

 きょうは がくしゅう はっぴょうかい とうじつです。
 せいとさんたちが とうこうする まえに、せんせいがたが きかいや えいぞうなどの どうさ かくにんを しています。

Today is the day of the learning presentation.
Before the students go to school, the teachers check the operation of machines and images.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

11月10日(火) 学習発表会の音楽発表のようすをビデオ撮影しました。【11がつ とおか(か) がくしゅう はっぴょうかいの おんがく はっぴょうの ようすを びでお さつえいしました。 November 10th (Tuesday) I took a video of the music presentation at the learning presentation.】

 各教室で、学習発表会のビデオ撮影が進んでいますが、全員が参加する音楽の発表の撮影は、教室ではできません。
 この日は、普段2クラスに分かれている音楽の授業を一つにして、広い講堂で密を避けながら、演奏のようすを撮影しました。
 「村祭り」の太鼓の音が、力強く館内に響き渡りました。

 かくきょうしつで、がくしゅう はっぴょうかいの びでお さつえいが すすんでいますが、ぜんいんが さんかする おんがくの はっぴょうの さつえいは、きょうしつでは できません。
 この ひは、ふだん 2くらすに わかれている おんがくの じゅぎょうを ひとつに して、ひろい こうどうで みつを さけながら、えんそうの ようすを さつえいしました。
 「むら まつり」の たいこの ねが、ちからづよく かんないに ひびきわたりました。

Video recording of learning presentations is progressing in each classroom, but it is not possible to shoot music presentations in which everyone participates.
On this day, I took a picture of the performance while avoiding the crowds in the large auditorium by combining the music classes that are usually divided into two classes.
The sound of the drums of "Mura Matsuri(Village festival)" echoed powerfully in the hall.
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
学校行事(School Event)
12/3 レントゲン検診【れんとげん けんしん X-ray examination】
生徒会(Student Council)
12/1 初心の日(しょしんのひ "Initial Intent" Day)
堺市(さかいし Sakai City)
12/5 人権を守る市民の集い(じんけんをまもるしみんのつどい Gathering of citizens who protect human rights)

行事予定表(ぎょうじよていひょう Event Schedule)

学校からのお知らせ(がっこうからのおしらせ Information from School)

各種相談窓口(かくしゅそうだんまどぐち Various Consultation Counters)

外国人のための相談窓口(がいこくじんのためのそうだんまどぐち Life advice for international residents)

生徒会(せいとかい Student Council)

ほけんだより(News from Health)

保健関係(ほけんかんけい Health Related)

学校力向上プラン(がっこうりょくこうじょうプラン Improvement Plan of School Power)

殿馬場の歩み(とのばばのあゆみ History of Tonobaba Junior High School)

堺市からのお知らせ(さかいしからのおしらせ Information from Sakai City)

堺市立殿馬場中学校夜間学級
〒590-0944
堺市堺区櫛屋町東3丁2番1号
TEL:072-221-0755
FAX:072-224-1916

tonobabayakan-j@sakai.ed.jp